內容很好,就是這標題(Floss or die),有點“黨”啊。
所有跟帖:
•
嗯,是很“黨”.所以譯成中文時我沒敢太“黨”了.要不,就雙“黨”了~~.
-閩姑-
♀
(0 bytes)
()
07/15/2013 postreply
09:31:33
•
挺好地。“黨”的錯誤得到了糾正
-TBz-
♂
(0 bytes)
()
07/15/2013 postreply
10:07:06
•
嗬嗬~~突然想起"黨啊,親愛的媽媽"這首紅歌.
-閩姑-
♀
(0 bytes)
()
07/15/2013 postreply
11:10:46
•
殷秀梅唱這首歌的時候,是什麽年代了?您還在純真?還感覺唱到您的心裏?
-TBz-
♂
(0 bytes)
()
07/15/2013 postreply
14:51:42
•
那時候已經1984年了
-TBz-
♂
(0 bytes)
()
07/15/2013 postreply
15:48:33
•
1984年,西單牆已經過去多年,那時也正是資產階級自由化的年代
-TBz-
♂
(84 bytes)
()
07/15/2013 postreply
16:38:48
•
反了吧?很純真的人才固執的。老頭有老頭的思維哈。
-TBz-
♂
(0 bytes)
()
07/15/2013 postreply
16:40:39