Find A Well? and Jump in? = Attempted suicide

來源: hhtt 2020-10-06 09:33:59 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ hhtt ] 在 2020-10-06 09:35:14 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 糊塗兄你英文太差。這個就是說go wellsweetptt2020-10-06 09:05:32

所有跟帖: 

我也覺得是妒嫉心大發,讓人投井 -andy99- 給 andy99 發送悄悄話 (177 bytes) () 10/06/2020 postreply 10:03:00

哈哈哈,我是真不懂這找口井的意思? -hhtt- 給 hhtt 發送悄悄話 hhtt 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2020 postreply 10:48:28

翻譯是這樣的。找口井 翻成 go well,go well 翻回來是 走得很安詳 -sweetptt- 給 sweetptt 發送悄悄話 sweetptt 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2020 postreply 10:55:32

沒想到薯老爺也有朽哥的幽默 -logyliang2002- 給 logyliang2002 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2020 postreply 13:21:10

哈一路好走 -fonsony- 給 fonsony 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2020 postreply 18:33:18

糊塗兄中文也很差。go well再翻回中文是走得很安詳,沒有說要跳井尋找痛苦啊 -sweetptt- 給 sweetptt 發送悄悄話 sweetptt 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2020 postreply 10:30:16

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”