沒錯,把它說成“歐洲的九寨溝”,說明九寨溝該比它更美些?

來源: la-vie 2013-10-31 07:53:24 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ la-vie ] 在 2013-11-01 18:26:34 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: “歐洲的九寨溝”是老中給於的吧行寫好2013-10-31 06:43:15

所有跟帖: 

九寨溝是比它更美些 -行寫好- 給 行寫好 發送悄悄話 行寫好 的博客首頁 (127 bytes) () 10/31/2013 postreply 08:14:03

回複:九寨溝是比它更美些 -la-vie- 給 la-vie 發送悄悄話 la-vie 的博客首頁 (174 bytes) () 10/31/2013 postreply 08:35:49

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]