“歐洲的九寨溝”是老中給於的吧

來源: 行寫好 2013-10-31 06:43:15 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (14 bytes)
本文內容已被 [ 行寫好 ] 在 2013-11-01 18:26:34 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 普利特維茨 * 卡卡 * 林中曆險la-vie2013-10-30 18:10:17
還真的很象。。

所有跟帖: 

沒錯,把它說成“歐洲的九寨溝”,說明九寨溝該比它更美些? -la-vie- 給 la-vie 發送悄悄話 la-vie 的博客首頁 (0 bytes) () 10/31/2013 postreply 07:53:24

九寨溝是比它更美些 -行寫好- 給 行寫好 發送悄悄話 行寫好 的博客首頁 (127 bytes) () 10/31/2013 postreply 08:14:03

回複:九寨溝是比它更美些 -la-vie- 給 la-vie 發送悄悄話 la-vie 的博客首頁 (174 bytes) () 10/31/2013 postreply 08:35:49

請您先登陸,再發跟帖!