謝雪蓮細讀分析。不得不承認許老最後一句翻譯的好。我想譯的忠實原作,盡量不增減,然後語法正確,不在乎押韻與否:)

來源: WXCTEATIME 2022-03-25 23:10:49 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 茶詩人譯得準snowandlotus2022-03-25 15:54:58
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”