大寒,2022年的第一次戶外晨跑

來源: .川曄 2022-01-22 12:32:47 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (5035 bytes)
本文內容已被 [ .川曄 ] 在 2022-01-22 13:38:47 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

2022年的大寒始於兩天前的1月19號,止於2月3號。大寒是一年之中最寒冷的時節,大寒之後就是立春,立春是一年24節氣中的第一個節氣,“大寒之後天漸暖”,嚴寒漸去、春天到來的日子不遠了。

今日正處大寒,早上7點起來,窗外還籠罩在黎明前的黑暗中。至少還要再過半個小時,晨曦才會顯現。驅車前往河邊跑道的路上,被車子碾碎了薄冰的路麵濕漉漉的,在路燈下黑乎乎的有些嚇人。7:30到河邊停車場時,幾個跑友已經先到,久別重逢的我們心情雀躍,互相擊掌歡笑。雖然是大寒時節,今天天氣很好,沒風且天氣暖和,氣溫在零度以上,比起往日我們曾在零下20多度的風雪中跑步的日子好多了!

雖然是今年的第一次戶外跑步,我跑得還算頗為輕鬆,基本上能跟得上大家的腳步。這應該得益於我在整個冬天不間斷的周末爬山,還有基本上維持隔天一次在跑步機上至少30分鍾的跑步。感謝清潔工人的辛勤勞動,河邊跑道的雪鏟得非常幹淨。不過,從我們在停車場開始,一直跑了40分鍾跑到了彩虹橋時,沿途除了我們幾個人之外,完全沒有遇到其他人。一直到我們跑了6公裏之後返程時,才偶爾碰到有晨跑的人迎麵而過。大家都笑說:現在感染Covid的人太多了!陰性的人都被嚇得呆在家裏了,敢在外麵遊蕩的多是陽性的。隻有我們幾個人是少有的遊蕩在外麵的陰性人!

我們沿著凝冰積雪的弓河河邊奔跑。凝神靜聽,空氣中浮動著冰雪消融的河流嘩嘩的流淌聲。閃耀藍光的冰麵上,偶爾可見一些小加拿大鵝,它們幼小的身影好像是被冷凝在弓河上似的一動不動。我疑惑這些加拿大鵝是還沒有力氣飛去南方過冬的小鵝呢,還是剛出生不久的?這麽說來,弓河是它們的出生地,也就是它們的家。看著模樣很像鴨子的小加拿大鵝徜徉在冰雪漸融的河中,我想到了每一個中國人在這樣的情景下都會非常自然地聯想到的“春江水暖鴨先知”這句詩。

晨曦在我們的眼前漸漸顯現出美麗的藍調,之後再呈現出絢麗的晨光。我記起了最近看到的鈴蘭聽風寫的《晨光漸曦 哦,芬蘭》中的《芬蘭頌》,那首詩的譯文太美,我看了兩遍就記住了:

芬蘭,看呀,晨光漸曦,
黑夜的威脅已被驅退。
雲雀的叫聲橫跨長空,
天堂的藍色漸漸顯露,
白晝給予黑夜的力量輕蔑的一瞥:
晨光漸曦,哦,我們的芬蘭!

還有我在一篇介紹西貝柳斯的《芬蘭頌》的文章中看到的一幅保護芬蘭法典的少女肖像畫。俄國皇室的標誌雙頭鷹象征了黑暗的力量,而白衣少女象征著芬蘭。這些充滿了自由與獨立的精神的詩和畫是如此美麗、如此動人心弦。

當我在越來越霞光萬丈的晨曦中奔跑時,這些美麗動人的詩畫也在我的心頭自然地浮現了出來。

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

蘭蘭進來!謝謝你的晨光漸曦 哦,芬蘭。太美了,我借用了。 -.川曄- 給 .川曄 發送悄悄話 .川曄 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2022 postreply 12:34:18

真美. -bymyheart- 給 bymyheart 發送悄悄話 bymyheart 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2022 postreply 12:45:53

問好心姐,最美的是蘭蘭介紹的詩 -.川曄- 給 .川曄 發送悄悄話 .川曄 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2022 postreply 12:46:28

川川, 想告訴你一件稀罕事兒, -鈴蘭聽風- 給 鈴蘭聽風 發送悄悄話 鈴蘭聽風 的博客首頁 (252 bytes) () 01/22/2022 postreply 13:47:47

謝蘭蘭!我也發現小寒比大寒冷多了! -.川曄- 給 .川曄 發送悄悄話 .川曄 的博客首頁 (0 bytes) () 01/24/2022 postreply 11:47:14

川川好!實力演繹了朝氣蓬勃!照片真美麗! -Vivian32817- 給 Vivian32817 發送悄悄話 Vivian32817 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2022 postreply 17:40:16

謝薇薇,這些是我用iPhone拍的 -.川曄- 給 .川曄 發送悄悄話 .川曄 的博客首頁 (0 bytes) () 01/24/2022 postreply 11:48:55

大寒之中神采飛揚,讚! -snowandlotus- 給 snowandlotus 發送悄悄話 snowandlotus 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2022 postreply 20:27:39

謝謝雪蓮!預祝虎年幸福吉祥 -.川曄- 給 .川曄 發送悄悄話 .川曄 的博客首頁 (0 bytes) () 01/24/2022 postreply 11:49:35

特喜歡"晨光漸曦" 幾個字,翻譯的太美了!以前偏愛"晨曦" 一詞,16歲那年和一個美麗的朋友 -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (279 bytes) () 01/23/2022 postreply 04:35:47

是啊!這首詩的譯文太美了!問好笑薇 -.川曄- 給 .川曄 發送悄悄話 .川曄 的博客首頁 (0 bytes) () 01/24/2022 postreply 11:50:19

好喜歡看到朝氣勃勃的你……照片都很漂亮。 -簡丹兒- 給 簡丹兒 發送悄悄話 簡丹兒 的博客首頁 (0 bytes) () 01/24/2022 postreply 08:28:34

多謝丹兒,問好! -.川曄- 給 .川曄 發送悄悄話 .川曄 的博客首頁 (0 bytes) () 01/24/2022 postreply 11:50:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”