漢語同音字多,字乃至詞多是單音節,故而音律和工整性較其它語言強,也賦予漢語詩詞形式美的特質。這點翻譯很難傳達。
所有跟帖:
•
對,所以我認為刻意追求這種詩意意義不大,而現代詩根本就不在意這種定勢的形式美,
-悟空孫-
♂
(35 bytes)
()
05/12/2021 postreply
13:13:07
•
美的東西往往被無意有意地濫用。朗朗上口,排比對仗的句式對漢語是母語的人有天然的共鳴,可以被可以設計來掩飾謬誤的實質。西人
-十具-
♂
(224 bytes)
()
05/12/2021 postreply
13:17:19
•
美的東西往往被無意有意地濫用。朗朗上口,排比對仗的句式對漢語是母語的人有天然的共鳴,可以被設計來掩飾內容中的謬誤。西人
-十具-
♂
(248 bytes)
()
05/12/2021 postreply
13:23:53