我感覺中,中文交融、鮮艷,英文分析、警策。中文接近詩,在於意像的混成、運行。英文接近詞 (宋詞、歌詞。。)在於意思的精警,意境的完好。
顫音的英文詩給我的感覺像歌詞,但顫音好像對這個評論很失望。
我感覺中,中文交融、鮮艷,英文分析、警策。中文接近詩,在於意像的混成、運行。英文接近詞 (宋詞、歌詞。。)在於意思的精警,意境的完好。
顫音的英文詩給我的感覺像歌詞,但顫音好像對這個評論很失望。
•
英文在科學寫作上有天然的優勢,自己感覺。顫音的英文詩節奏感特好
-nearby-
♂
(0 bytes)
()
03/05/2021 postreply
12:27:54
•
謝謝,英文更嚴謹些
-顫音-
♂
(0 bytes)
()
03/05/2021 postreply
13:07:22