Emma Raducanu has two ways her name appears in Chinese:
-
Official media transliteration: 艾瑪·拉杜卡努 (Àimǎ Lādùkǎnǔ) – this is the standard phonetic rendering used in Chinese sports news.
-
Family-given Chinese name (from her mother’s side): 趙康茹 (Zhào Kāngrú).
The first is what you’ll see in newspapers and broadcasts, while the second is her actual Chinese name given by her mother’s family.
From chatGPT