我在韓國騎車的路上看見下麵這個路牌,頭一個字就不認識,於是拍了一張照片。
後來查了一下,就明白了。
我估計這個字,十個韓國人裏九個不認識,十個日本人裏九個不認識,十個華人裏也是九個不認識。
你認識嗎?
我在韓國騎車的路上看見下麵這個路牌,頭一個字就不認識,於是拍了一張照片。
後來查了一下,就明白了。
我估計這個字,十個韓國人裏九個不認識,十個日本人裏九個不認識,十個華人裏也是九個不認識。
你認識嗎?
•
繁體的蠶字。“蠶室”可不是什麽好地方,不信去問司馬遷。。。
-borisg-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2023 postreply
20:46:43
•
1 in 20 so far.
-Redfernbus-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2023 postreply
20:54:11
•
haha
-名校FAN-
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023 postreply
06:46:28
•
不認得繁體字沒啥好傲嬌的吧?換個港台的去認認
-沸騰的群山-
♂
(0 bytes)
()
03/12/2023 postreply
14:31:30
•
就是說那地方蟲子多唄。
-liu-fu-
♂
(0 bytes)
()
03/12/2023 postreply
09:12:27
•
天蠺變, 老港劇, 加上韓語(其實就是蠺室大橋的漢語發音)可以基本確定讀音
-綠野螞蟻-
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023 postreply
09:35:37
•
武俠小說裏,使毒的門派裏經常出現這個字;-)
-hagerty-
♂
(0 bytes)
()
03/12/2023 postreply
10:05:42
•
我的判斷是韓國人當年誤將“室“頂替了“絲“,所以這橋的名字實際為蠶絲大橋。
-Redfernbus-
♂
(2021 bytes)
()
03/12/2023 postreply
19:59:28
•
你孤陋寡聞啊,司馬遷因為為李陵說情,被下蠶室,才有著名的報任少卿書(啊,還寫了套書,好像叫什麽史記。。),還用等到顏師古
-borisg-
♂
(0 bytes)
()
03/12/2023 postreply
20:53:07
•
公公你好!
-BeThereDoIt-
♂
(103 bytes)
()
03/13/2023 postreply
01:50:47
•
題外問:韓國是不是待一個星期就夠了?
-番橋-
♀
(195 bytes)
()
03/13/2023 postreply
07:47:48
•
一周時間相當充裕了。
-Redfernbus-
♂
(0 bytes)
()
03/13/2023 postreply
19:36:35
•
蠶室站,是首爾地鐵2號線與首爾地鐵8號線沿線會讓的一座換乘車站,位於韓國首爾特別市鬆坡區蠶室洞。
-chufang-
♀
(6252 bytes)
()
03/13/2023 postreply
10:10:38
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy