實用英語:Driving(1)駕駛詞匯(音頻文字)

來源: 紫君 2014-04-15 08:04:22 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4963 bytes)
本文內容已被 [ 紫君 ] 在 2014-04-15 21:11:33 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
實用英語:Driving(1) 英語駕駛詞匯(1) ZT

http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/elt/study_and_exams/2014/04/140410_qanda_286_driving_1.shtml

Feifei: 大家好,歡迎收聽每周一期的《你問我答》節目。本周的問題來自 Wang Dawei.  
Question 

請問汽車駕駛方麵的英語有哪些?謝謝! (Please could you tell me some English related to driving? Thanks!) 
(VROOM VROOM – car noises) 

Feifei: Language about driving 和駕駛有關的英語表達。這樣,大家跟我一起上一節駕駛 課。教我的師傅是 Finn.  
Finn: Hello Feifei. Yes, I'm your driving instructor today. 
Feifei: Oh, hello Finn. How are you? 
Finn: Good, thank you. Now, first – are you sitting comfortably? OK. Before we start driving, can you please adjust your mirrors? 
Feifei: My mirrors 我的鏡子。在發動車之前要先檢查三麵鏡子是否調整到最佳位置。OK… done!  
Finn: Great. Now, make sure you've fastened your seatbelt. 
Feifei: Of course! 要係安全帶 fasten your seatbelt!  
Finn: Fantastic. Then we're ready to go. Please put the key in the ignition and start the car. 
Feifei: Ignition 點火。我得把車鑰匙放入點火開關,然後點火發動汽車。 哎呀… 
(Car stalls) 
Feifei: 車熄火了。 
Finn: Oh! Let's try that again, Feifei.  
Feifei: 如果你開的是手動擋的車 a manual car, 不是自動擋的車 automatic car, 那麽下麵 這點很重要。 
Finn: Yes - this car is manual. So first you have to put the car in neutral.
 
Feifei: 這輛車是手動擋的,在發動車時正確的步驟是先將車變速杆推至空檔 in neutral. OK. 
Finn: OK, now turn the key. 
Feifei: 轉動鑰匙 OK, done. 
Finn: And press the clutch down
Feifei: 踩下離合,the clutch 離合器。 
Finn: Very good… and now – put the car in first gear. 
Feifei: First gear 一擋。我得先掛一擋。 
Finn: Now give it some gas. 
Feifei: OK, I have to give it some gas, 下麵得輕輕踩油門 the gas 給點油。油門也可以 被稱為 the accelerator 加速器。 
Finn: Very good! Now, finally – release the handbrake
Feifei: 鬆手刹 release the handbrake and … 
(Car stalls) 
Feifei: 哎呀,又熄火了。 
Finn: Oh no! Not enough gas! Take your time. Once again… 
Feifei: OK, the car is in neutral… now turn the key, press the clutch down, put the car in first gear, give it some gas, release the handbrake… and?  
Finn: And you need to check your mirrors again... then indicate – and then pull away! 
Feifei: 看鏡子 check my mirrors, 打轉向燈 indicate, and 把車開走 pull away! Finn, we're driving! 車動了,我在開車! 
Finn: Finally! Well done. Now watch your speed. The speed limit here is 30mph. I said – 30 miles per hour! And remember, in the UK we drive on the left! 
Feifei: OK. 車速得保持在每小時 30 英裏以內 30 miles per hour, 還有千萬要記住靠左邊行 車。 
Finn: Feifei, we're approaching a junction now. Can you turn left please? 
Feifei: A junction 交叉路口。現在得再看鏡子,打左轉向燈 check my mirrors again and indicate left… left? 
Finn: Right. 
Feifei: Right? You said left! 
Finn: Yeah, I said left, that's right. 
Feifei: Right? Ahh!   (Car crashes) 
Feifei: Finn 給的這是什麽指示嗎!弄的我撞了車。你怎麽就不能說清楚到底是左還是右呢?   
Finn: Oh, sorry Feifei. I think we need to call the mechanic. 
Feifei: Yes, 撞成這樣隻能叫 mechanic 修車師傅來看看了。哎,真掃興。不過有關駕駛的詞 匯我們才講了一半,看來隻能下期節目接著講了。Wang Dawei 和其他朋友我們下期節 目再會了。 
Finn: Yes, and in the meantime, if you have any questions about the English language, please email us at questions.chinaelt@bbc.co.uk 
Feifei: Bye. 
Finn: Bye. 
 


所有跟帖: 

It is so funny, isn't it? -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2014 postreply 08:22:28

Teaching someone to drive is nerve-wracking.(e_e) -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (239 bytes) () 04/15/2014 postreply 09:07:16

That is so true. -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2014 postreply 20:55:49

謝謝紫君分享非常實用的駕駛用語!為新到者急所急!為新到者想所想! -北美張師- 給 北美張師 發送悄悄話 北美張師 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2014 postreply 11:14:02

過獎了,很高興和大家分享。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2014 postreply 20:57:00

haha, juction, we call it intersection. Good lesson. Thanks! -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2014 postreply 14:11:30

It is from BBC Learning Engish program. -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2014 postreply 09:19:48

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”