看了陳兄的分析,我基本上肯定床不是井欄。

來源: xiaolee2 2024-04-22 16:44:51 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1941 bytes)
本文內容已被 [ xiaolee2 ] 在 2024-04-22 17:53:11 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

既然是“初晴”,何須“灌園”?所以“磨鏡客”和“灌園人”應該是隱士,王維自喻也。

頷聯“五馬驚窮巷,雙童逐老身。”告訴了作者所在的地點。王維就在居處附近等候,所以才有“窮巷”,才有鄭某的“雙童”跑向王維,並不是王維和鄭某同行,那麽首聯和頸聯就不是“路上”所見,這也證實了頸聯是作者自喻。

如果“磨鏡客”是隱士,那麽“床”就可能是睡覺的床了,因為這裏是虛指。

經過再三閱讀和思考,我的想法也再三轉換,先後經曆了睡具 -> 台案 -> 睡具,甚至我一度認為“床”是指磨鏡客自己帶的小凳子。

多謝居士兄,除了寫詩,覺得研究古詩也其樂無窮,何其幸哉!

 

補充一點,古詩裏共發現7處“磨鏡客”,我認為都是虛指,即指隱士。

床前磨鏡客,樹下灌園人。盛唐·王維 鄭果州相過
已矣磨鏡客,取信灌園翁。元末明初·胡布 南州高士圖
幾隨磨鏡客,來醉步兵廬。明末清初·阮大铖 久客歸坐雪石巢開門人鄧簡之書並見懷作 其二
高隱昔傳磨鏡客,奇蹤今見補鍋人。明末清初·劉逢源 補鍋匠
行隨磨鏡客,吟逐諷詩人。明末清初·錢澄之 同韋劍威徐欽玉度仙霞關 其一
應慚磨鏡客,詎有負羈妻。明末清初·宋琬 亂後入京喜晤米吉土賦贈 其五
才辭磨鏡客,便揖賣漿人。清·葉方藹 贈豪客

 

再補充一點,這裏的“床”也可能是虛指,即泛指“坐臥”工具,而不是單純的睡覺的床。

 

所有跟帖: 

用典也要講究與其本意相合。樹下灌園人:灌園人在樹下是合理的。床前磨鏡人:若床是睡床,則不合理:磨鏡客不會在別人的睡床前磨 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/22/2024 postreply 16:53:03

“床前磨鏡客”即床前隱士,可虛指。如果不想用“坐臥工具”的意思,其它表達方法太多了,說“花前、水邊”都可以,反正是虛指。 -xiaolee2- 給 xiaolee2 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/22/2024 postreply 17:02:38

更何況另一個版本是“床頭磨鏡客“,意思更清楚。 -xiaolee2- 給 xiaolee2 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/22/2024 postreply 17:03:38

居士兄,我準備求同存異了,哈哈,多謝您,學了不少東西。 -xiaolee2- 給 xiaolee2 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/22/2024 postreply 17:06:14

保留意見好。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/22/2024 postreply 17:35:41

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”