I come across a poem from afar
Filled with your charm and grace
Only from afar
I admire your colors with faith
Feels like I knew you
In a sense that is indescribable
In which the spring comes back once more
In which the wild presents itself the way incredible
A poem from afar,是指【唐】無名氏所作五言絕句:
春水春池滿 春時春草生
春人飲春酒 春鳥弄春聲
很久以前,之謂在一個從長沙出土的唐代青釉褐彩壺上,讀到這首詩。這個彩壺,許是酒壺;這首詩也許是陶工,抑或負責銷售的人員,所作的“廣告詞”。詩的後兩句“春人飲春酒,春鳥弄春聲”,停筆於鳥語花香的春池邊,飲酒賞春的意境。從兜售酒器的視角,奉勸買家解囊。
說是廣告詞,的確為唐人無名氏叫屈,這的確是首好詩。四句二十字,含有八個“春”字,個中含義,讀者細品。在技巧上,也是難能可貴,不僅合乎格律,而且讀來自然流暢,不露斧痕匠跡。
日前,之謂偕友重遊露莎春池,即興賣弄,依葫蘆畫瓢,也湊合了一首:
春雨春池漲 春暉春草英
春原攬春色 春日踏春行
從一個遊人的視角,描敘了踏荒遊春的心境。未料承方外、勇士、有言等先生謬讚鼓勵,更蒙清泉詩兄比之於唐人無名氏所作。“謬讚”,絕非謙詞,之謂自知深淺,豈會狂妄自大。