不是隨手寫的,經過了一些思考

來源: 看海闊天空 2022-07-23 04:57:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (413 bytes)

全詩,寫的是春天,

但用的是東風。

但因為下一句,萬紫千紅總是春,

重字了,出現了兩個春。

所以,朱熹就把春風改成了東風,東風指的就是春風。

如果把這首古詩,翻譯成白話文,也應該是春風。

 

 

 

所有跟帖: 

那就不是集句了。集句的轉句非常重要,集平韻的三句相對比較容易,但要整首流暢通順,轉句要有擔當。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/23/2022 postreply 05:05:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”