貝殼mm好詩好誌向,也去聽了你的歌,曾經兄沒救了,你還有希望,加油!

來源: Once-always 2017-09-26 10:39:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

多謝曾經兄一留聽,遙祝秋安,期待你的大作。~~~~:) -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (0 bytes) () 09/26/2017 postreply 11:23:11

再次說明一下:詩中的speaker與作者本人無關。 -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (0 bytes) () 09/26/2017 postreply 14:32:46

The speaker is the voice or "persona" of a poem. One should not -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (328 bytes) () 09/26/2017 postreply 14:34:31

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”