辛苦熱心善良的後備軍啦!我的意思是,在翻譯/編譯的故事旁邊放上中文的故事鏈接,小八戒那字裏行間的幽默無奈苦楚和樂觀還真是英文難以

來源: tryonetry 2019-09-06 14:43:01 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (272 bytes)

辛苦熱心善良的後備軍啦!我的意思是,在翻譯/編譯的故事旁邊放上中文的故事鏈接,小八戒那字裏行間的幽默無奈苦楚和樂觀還真是英文難以表達出來的呢。再說有些同胞大概隻願意讀中文吧?

所有跟帖: 

跟我們的網管提了,會加入,謝謝你的好建議 -wjmama- 給 wjmama 發送悄悄話 wjmama 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2019 postreply 06:34:36

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”