30出頭的張璐是外交學院國際法學碩士畢業生,後來轉行做翻譯,現任外交部翻譯室英文處副處長,是重要對外場合的首席翻譯之一,外界普遍讚賞她反應敏捷、舉止優雅。去年2月溫總訪問英國會見首相白高敦時,張璐亦是現場翻譯。3月7日,外交部長楊潔篪記者會亦是由她擔綱翻譯。
從2006年至2008年,溫總記者會的翻譯一直是37歲的費勝潮,他現任外交部翻譯室英文處處長。
• 溫家寶總理記者會上的翻譯張璐(圖): -婉蕠- ♀ (108 bytes) () 03/15/2010 postreply 10:09:47
• 黑黑,長得挺還挺可愛的。 -戲雨飛鷹- ♀ (0 bytes) () 03/17/2010 postreply 10:13:27
• 戲雨飛鷹好,周三快樂。 -婉蕠- ♀ (33 bytes) () 03/17/2010 postreply 12:02:57
• 不是預先翻譯好的吧?現場翻譯古詩古語,難以令人相信。 -冬心- ♂ (0 bytes) () 03/16/2010 postreply 11:42:48
• 我是信的. 學識+理解+機智足夠了. -wistara- ♀ (0 bytes) () 03/17/2010 postreply 07:28:06
• 你老真的很笨。 -鳴個不平- ♀ (0 bytes) () 03/17/2010 postreply 09:56:21
• Mr. Wen Jiabao is an idiot. -star-night- ♂ (846 bytes) () 03/16/2010 postreply 13:25:27
• "會當淩絕頂,一覽眾山小".你的牢騷如小學生揣測大學教授時的心態. -wistara- ♀ (0 bytes) () 03/17/2010 postreply 07:26:04
• 你老真的很笨。 -鳴個不平- ♀ (0 bytes) () 03/17/2010 postreply 09:56:40
• hahahaha...年輕人就是聰明。 -戲雨飛鷹- ♀ (0 bytes) () 03/17/2010 postreply 10:02:25
• 顯擺的不是地方。。 -戲雨飛鷹- ♀ (20 bytes) () 03/17/2010 postreply 10:04:27
• 不是說star,是說老溫。 -戲雨飛鷹- ♀ (0 bytes) () 03/17/2010 postreply 10:24:30
• :-)) -star-night- ♂ (0 bytes) () 03/17/2010 postreply 10:50:45
• 老溫就不怕漂亮的翻譯當眾出仇,給國人丟臉? :) -戲雨飛鷹- ♀ (0 bytes) () 03/17/2010 postreply 10:07:06