Can you name the insect without checking 字典?:)

本帖於 2024-10-09 21:21:41 時間, 由普通用戶 妖妖靈 編輯

 

 

 

I was about to leave, but suddenly I spotted the insect on the wall. Without checking dictionary, can you name him? I forgot. I raised my cell and took a pic for him. (Plz see above.)

 A guy who was sitting on the bench asked me something, i was so focused on taking the pic, and I thought he wanted to enter the building. He said, “Oh, I work as a Chaplain here. I thought you have trouble in entering the building? I may open the door for you.” I said, “Oh no. I have my badge with me. I am taking the pic! What is its name? ”

He took a look, and said “praying ~~~~~~”. He reminded me. He also showed me his cell with the spelling of ~~~~~~ 

“You should have studied biology instead of people.” He was kidding. 

I said, “ I wanna study both:)” I always like to joke around for sure. 

“Hahaha”

 

I have new interns this month,  which means, I have to teach them a lot from the very basics.

 I was very tired today. However, after studying biology for 2 minutes, I was refreshed again.得意

所有跟帖: 

Praying mantis(?) 隻記得是m開頭,想了半天,才想起這個,拚寫還好像錯了:)我以前院子裏有,照片在鏈接裏 -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (140 bytes) () 10/09/2024 postreply 00:26:04

寫完上麵去查了字典,拚寫是對了。記憶大不如從前了,有時候一個人名,一個單詞明明知道卻想不起來:) -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 00:28:36

查了一下,還真是praying不是preying!我還以為是捕食螳螂呢!我很多單詞都是認識但自己寫不出來。練練筆真好:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 08:20:47

Praying是因為它停著的姿勢,像是禱告狀:) -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 13:55:09

哈哈,動人的名字!:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 14:44:06

哈哈,英文棒棒噠!看你的中文寫得真好啊,充滿了細節描寫,引人入勝!我寫東西恨不得兩句話交待完完事兒:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 08:15:29

謝謝妖mm閱讀和美言! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 13:56:01

暖冬mm你把你的這篇文章用英文寫出來貼在美壇吧!又好玩又練習英文寫作!好開心你也照了螳螂!:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 14:42:21

最近比較忙,我筆頭慢,有寫得稍微像樣會上來貼的:) -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 16:48:19

等不太忙時,建議你分段寫!吊大家胃口!:)我昨天寫這個是剛發生完在開車回家前幾分鍾寫完就發出來了:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 17:39:35

謝謝妖mm閱讀和美言! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 13:56:05

I always thought I'd meet a nice girl and settle down, & th -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (147 bytes) () 10/09/2024 postreply 03:17:57

Really?!I don‘t know at all!The botom pic I shot w/ the lens -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 08:22:04

u introduced which I keep it in my car. The mantis has only -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 08:23:29

one wing!He (or she)is still alive! -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 08:23:58

Yes, in Kongfu Panda: when felt they'd be doomed, Mantis -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 08:37:47

said,meaning he'd fall in TaiLung's hands instead of head -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 08:39:46

being eaten by his girlfriend :-)))) -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (483 bytes) () 10/09/2024 postreply 08:40:51

啊,太慘了。怎麽才能逃脫被他GF吃掉腦袋的命運,哈哈哈:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 08:47:26

sexual cannibalism's a ready sacrifice some fathers make. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 09:05:59

How do u know such a hard word?!同類相食。Your English is so good -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 09:20:02

Feel free to correct my writing!I want to improve my English -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 09:21:03

same here. find my errors. I'd appreciate it :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 09:48:01

Mantis being dad, mantis being dead~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 09:33:24

Many a human dad dies long before interred. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 09:45:51

蛤蟆跳井,不懂。這句話什麽意思? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 14:46:01

We are deep in the rat-race, driven by nothing but fear. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (312 bytes) () 10/09/2024 postreply 15:12:44

我不喜歡那樣。我對周圍充滿了好奇:)我的毛病是興趣來得快,去得也快,沒有長性:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 15:51:28

I try to do too many things and can't hold onto them :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2024 postreply 16:28:03

請您先登陸,再發跟帖!