APAD:Walnuts and pears you plant for your heirs

來源: 移花接木 2024-05-14 05:24:51 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1686 bytes)

Walnuts and pears you plant for your heirs proverbial saying, mid 17th century; meaning that both trees are traditionally slow growing, so that the benefit will be felt by future generations.

Pear trees, especially the old English varieties that would have been the subject of this proverb, take many years to mature and give fruit. You don’t plant them for yourself but for your heirs.

The full version of the phrase, which is a 17th century English proverb, is:

Walnuts and pears you plant for your heirs.

The sense of the altruistic nature of tree planting was also expressed by Thomas Fuller in his work Gnomologia, 1732:

“He that plants trees loves others beside himself.”

ht: The Phrase Finder

We’re thankful to whoever planted the trees in our yard. We have a few very mature trees compared to the rest of the neighborhood because our home was the original home surrounded by acres of land that were sold to a developer who put in houses. An old resident down the hill from us told me that our property was originally a nursery called Primrose Acres.

Look at all those pears we picked off our one tree. I know a small portion of them will be used to finish off my Smirntopf but what to do, what to do with all the rest. I’ll try to give some away. Maybe make some pear sauce. There are lots of lovely tarts and other things I can make but I’ll have to give those baked goods away as I’m restraining myself.

If you live close by and want some let me know.

所有跟帖: 

Primrose Acres, what aBeautifulName. U can also freeze pears -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 06:22:19

4 winter. we do that eachYear butWith storeBoughtPears ;) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 06:23:33

Great hint, I may do it next winter, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 09:39:57

What a beautiful name, u can say that again -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 09:44:35

With that comforting thought, we can enjoy the blossoms! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 07:54:58

veryPositive & way2go! also good for bees and hummingbirds:) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 08:39:36

It's bee-free zone here but great if hummingbirds like 'em! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 10:39:28

just bought a blueberry pot with flowers, C if berries come -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 09:42:04

or not, this summer -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 09:42:39

Only one pot? OK. The berries will be very dear :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 10:40:51

前人栽樹,後人乘涼。That is nice!Can u sell the pears on the -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 10:50:43

farmers' market? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 10:51:00

pears4heirs, rhymes human instincts -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 11:18:00

Ur instinct on rhyming is so good!去寫一首極光的詩吧:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 12:03:31

I see now how you originated ur name移花接木:) It’s a good land! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 13:56:46

Actually originated from a prank with ps -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2024 postreply 16:31:22

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”