謝謝分享。更喜歡Rewi Alley的英譯,更美。瞎說:覺得是不是可以用“grey"代替”green“?
所有跟帖:
•
覺得grey也可能會更合”瑟瑟”之意? 顏色例圖如下 :-)
-最西邊的島上-
♀
(238 bytes)
()
04/12/2024 postreply
14:54:21
•
哪個翻譯更好我說不好,但感覺用gray是可以的。
-唐宋韻-
♂
(0 bytes)
()
04/12/2024 postreply
17:34:34