露易絲·格麗克:紫色泳衣

來源: LinMu 2024-03-25 17:16:52 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (22816 bytes)
本文內容已被 [ LinMu ] 在 2024-03-25 17:20:06 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

紫色泳衣 /露易絲·格麗克

 

我喜歡看你在花園裏勞作

穿紫色泳衣,背對我:

我最喜歡你的背部,

離你的嘴最遠。

 

你應該想想那張嘴。

還有你除草的方式,割斷

地麵的草

而不是連根拔起。

 

我得告訴你多少次

草是如何蔓延的,你那一小堆

仍然,通過平整黑塊團

表麵,最終被你

完全遮掩。看著你

 

凝視空曠地,在整齊的

菜園行間,表麵上

努力工作實際上

做得最糟糕,我想

 

你是個煩人的紫色小東西

我想看著你從地球表麵消失

因為我生活中的所有錯誤是你造成的

但我需要你,並且我認領你。

 

(林木譯)

 

Purple Bathing Suit

Louise Glück 

 

I like watching you garden

with your back to me in your purple bathing suit:

your back is my favorite part of you,

the part furthest away from your mouth.

 

You might give some thought to that mouth.

Also to the way you weed, breaking

the grass off at ground level

when you should pull it by the roots.

 

How many times do I have to tell you

how the grass spreads, your little

pile notwithstanding, in a dark mass which

by smoothing over the surface you have finally

fully obscured. Watching you

 

stare into space in the tidy

rows of the vegetable garden, ostensibly

working hard while actually

doing the worst job possible, I think

 

you are a small irritating purple thing

and I would like to see you walk off the face of the earth

because you are all that's wrong with my life

and I need you and I claim you.

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

請美坦高手指正,特別是第三節 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2024 postreply 17:19:23

翻譯得不錯啊. 草這裏是metaphor for problems? -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2024 postreply 10:15:39

請多批。治標不治本? -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2024 postreply 17:18:59

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”