“doves in the silk of their sorrow stumbled”這是神馬意思?
所有跟帖:
•
Google translate: 鴿子在悲傷的絲綢中跌跌撞撞。是借此表達詩中人物的心情,詳見ChatGPT 詩歌分析。
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
02/13/2024 postreply
21:10:16