The Chinese Role in the American Revolution

來源: renqiulan 2024-02-11 20:26:52 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2738 bytes)
本文內容已被 [ renqiulan ] 在 2024-02-12 05:22:03 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

On December 16, 1773, Americans and Chinese hardly knew each other. Yet, both took part in the historic Boston Tea Party that heralded the American Revolution (1775-1783).

Well before 1773 Chinese tea had already filled American teapots on a daily basis. As a matter of fact, the Chinese tea trade was a major source of income for New Englanders. Imagine their indignation at the tea tax slapped on them by the British.

In a typically American way, Bostonians threw King George III a tea party. Incidentally the tea dumped into the Boston Harbor was shipped from Xiamen, Fujian. Wasn't it a Chinese Tea Party, after all?

Let's fast-forward to 1776, the year 56 American Founders signed their death warrant otherwise known as the Declaration of Independence.

A leading Declaration signer, General George Washington was desperately looking for financing. As a former British colonel, he understood too well that his Revolutionary army was marching on its stomach. No serious war was cheap.

However, the French were not yet quite ready to invest in the American Revolution. The belligerent British had the Atlantic Ocean as their pond. So? Go east! The China trade made tons of sense and cents.

In Peking (Beijing) the Qing court had no idea what the American Revolution was about. Indeed, Chinese couldn't care less. But, they cared about the astonishing range of exotic merchandise coming from a distant corner of the world. Chinese paid silver coins for America's seal skins, otter pelts, sandalwood, sea cucumbers, and ginseng. Yes, Chinese have a very long history of consuming American ginseng. (Here, for historical accuracy, I must add that some Americans did join their British rivals in the opium trade.)

Taking advantage of Qing officials' corrupt practice, Washingtonian America enjoyed impressive trade surpluses that tided it over till a better tomorrow. Unknowingly, China had contributed significantly to the American cause.

Author: renqiulan


A good read:

 

 

所有跟帖: 

Hi, renqiulan! Aren't we living in the golden era of -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:34:10

Patrick Mahomes? -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:34:46

哈哈,藍靈也喜歡馬洪。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:56:11

盈盈, you can say that again. Actually, I like good athletes. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:01:39

We three are football fans. It's a small world. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:38:54

盈盈這個馬洪,譯名一如其人,讚! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:40:15

It sounds like a Shire horse to me. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:43:38

Right on, 藍靈! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:45:52

Meanwhile, Mahomes is agile like a mustang. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:48:40

What a quarterback! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:50:17

I am a Monday morning quarterback. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:51:25

Haha! You are not the only one here. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:52:59

Hi there, my fellow Monday morning quarterback! -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:55:17

So you are good at offering hindsight, right? -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:59:43

Right. I don't do forecast. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:02:50

So people should be content to enjoy the benefits -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:04:18

of your hindsight. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:05:04

That's the historian in me. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:07:22

I'm glad to tip my hat to you. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:09:06

You won't regret it. Haha! -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:10:11

You are funny. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:11:07

I can't help but say this: he sucked the oxygen out of -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:40:02

Las Vegas' Allegiant Stadium, idiomatically speaking. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:41:39

Hahaha! -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:44:36

乾隆年間? What a world of difference between then and after ! -moonlight7- 給 moonlight7 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:43:33

Yes, Quanlong was the reigning Chinese emperor during -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:50:18

the American Revolution. Hi, moonlight7! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:51:53

No doubt. He was a hero at a pivotal moment. Viva Chiefs! -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:45:30

So 藍靈 is a football fan. Why am I not surprised? -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:54:14

Viva the Chiefs dynasty! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 06:46:10

the tea dumped into the Boston Harbor was shipped from Xiame -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:54:03

Thanks for sharing this piece of history。秋蘭,晚安 ~ ~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:55:43

I don't envy you. I just admire you. Goodnight, 盈盈! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:58:08

羨慕我要早睡早起早搬磚?搬磚這個詞,秋蘭看得懂嗎?哈哈,晚安。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:01:41

陶侃傳人,讚嘆!認真的,盈盈是香港人稱的“打工仔”。快點休息吧。再謝一個! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:12:46

I get that. Good night, 盈盈! -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:36:32

盈盈說的搬磚,紉秋蘭說的打工,異曲同工。香港人也稱“捱騾仔”。 -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:17:24

"捱騾仔” working like a mule? -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:21:48

內地人所稱的受苦群眾。聽過許冠傑的“打工仔”麽? -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:24:42

It rings a bell. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:25:32

“我哋呢班打工人,一生喺處為錢幣,做奴隸。” -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:27:51

Go on. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:28:46

“嗰種辛苦折墮講出嚇鬼,死俾你睇……” -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:31:20

Life is hard. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:33:55

It could be harder. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:35:04

I am thinking of a crucible. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:36:57

Indeed it is. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:39:13

100% Hong Kong Cantonese. Amazing! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 06:47:30

My pleasure, 盈盈! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:14:14

Did the U.S. send an envoy to the Qing court? -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:45:01

On July 3, 1844,Cushing and the Qing Dynasty official Qiying -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:49:08

signed the Treaty of Wangxia. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:50:11

望廈條約。 -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:51:14

The Treaty of Wanghia was the first of the unequal treaties -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:52:48

imposed by the United States on the Qing dynasty. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:53:29

That must be a consequence of the first Opium War. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:55:41

The First Opium War was the beginning of -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 22:59:16

the Century of Humiliation. It's also when Hong Kong became -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:00:22

a British colony. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:00:49

I'm quite familiar with that part of history. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:02:46

You're from Hong Kong, after all. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:04:26

Speaking of which, I must say Margaret Thatcher made a -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:06:26

serious mistake by asking Deng Xiaoping to -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:07:33

let Britain keep Hong Kong under the British administration. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:08:52

Do you mean the Iron Lady wasn't sensitive to how Chinese -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:11:59

felt about the First Opium War and the consequent -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:14:18

unequal treaties? -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:14:52

Exactly. She badly miscalculated and misfired. No Chinese -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:16:33

leaders would sign away Hong Kong again. She should not -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:17:55

even bring it up in the first place no matter what. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:18:44

You have a point. The late British prime minister had -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:20:09

no idea about the Century of Humiliation. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 23:21:24

Hi, 盈盈! Right. It turned out to be "Fujian tea." -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 20:56:11

Happy Chinese new year, 秋蘭 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:03:29

方外居士好!祝新春快樂,龍年康泰! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2024 postreply 21:10:09

A must read prose on this topic! I listened the audiobook -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 08:18:05

"The Cause", learned a bot about the revolutionary war -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (42 bytes) () 02/12/2024 postreply 08:19:40

Hi, 顫音! Thank you for your remarks! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 18:04:45

+1 -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 08:35:44

"The China trade made tons of sense and cents." -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 09:18:59

A good read makes great sense! 謝謝秋蘭分享讀後感。 -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 09:20:39

+1 -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 10:49:42

Thank you, 小西, for your kind words! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2024 postreply 17:45:38

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”