You are "miserable but not sad"; I am sad but not showing it

來源: CBA7 2024-01-11 09:24:44 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 【賣慘】【Sadfishing】中英雙語詩天玉之2024-01-10 21:32:20

所有跟帖: 

"The difference between a taker and a giver",很有見地,謝謝玉之分享。 -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 01/11/2024 postreply 09:25:45

【賣慘】【Sadfishing】,很有新意和創意的詩歌主題,讚! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 01/11/2024 postreply 09:27:48

謝謝!這個詞很新,2019年產生的,social media, sadfishing is common in -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (699 bytes) () 01/11/2024 postreply 10:33:06

謝謝你的點評!知音啊,握手!新年快樂,筆健!~~ -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 01/11/2024 postreply 10:27:28

Happy New Year! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 01/11/2024 postreply 20:41:28

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”