Funny. I checked OSU is 押し忍ぶ (Oshi Shinobu), Now I know。

來源: xia23 2023-12-10 05:09:36 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (7175 bytes)
回答: Knew OSU now :))衛寧2023-12-09 18:29:57

 

The word Osu comes from Oshi Shinobu 押し忍ぶ, which means "to persevere whilst being pushed". It implies a willingness to push oneself to the limits of endurance, to persevere under any kind of pressure.


 

Bard translation:

"It is said that the Japanese greeting "ohayo gozaimasu" (good morning) was simplified in the Imperial Japanese Navy. Before the war, it was said that the greeting "ohayo gozaimasu" was shortened to "ohayo-ssu" at a martial arts school in Kyoto, and then evolved into "owa-ssu" and "osu." It is also said that the greeting "osu" spread from the practice of young samurai of the Saga clan school, who would call out "osu" to each other as a way of encouraging each other."

Here is a more detailed translation of each sentence:

  • 舊海軍にて「おはようございます」が簡略化されたと言うもの。

"It is said that the Japanese greeting "ohayo gozaimasu" (good morning) was simplified in the Imperial Japanese Navy."

This sentence states that the Japanese greeting "ohayo gozaimasu" (good morning) was simplified in the Imperial Japanese Navy. The Japanese word "簡略化された" (kanjikasareta) means "was simplified."

  • 戦前、京都にあった武道専門學校で「おはようございます」が「おはよーっす」となり、「おわーす」「おす」と変化して行ったと言うもの。

"Before the war, it was said that the greeting "ohayo gozaimasu" was shortened to "ohayo-ssu" at a martial arts school in Kyoto, and then evolved into "owa-ssu" and "osu."

This sentence states that the greeting "ohayo gozaimasu" was shortened to "ohayo-ssu" at a martial arts school in Kyoto before the war. The Japanese word "戦前" (senzen) means "before the war." The Japanese word "短縮された" (tankesareta) means "was shortened." The Japanese word "変化して行った" (henka shite itta) means "evolved."

  • 佐賀藩校所屬の青年武士達の間で、お互いに勵まし合う意味として挨拶代わりに「押忍」と聲を掛け合ったところから広まったと言うもの。

"It is also said that the greeting "osu" spread from the practice of young samurai of the Saga clan school, who would call out "osu" to each other as a way of encouraging each other."

This sentence states that the greeting "osu" spread from the practice of young samurai of the Saga clan school. The Japanese word "佐賀藩校" (Saga hankō) means "Saga clan school." The Japanese word "所屬" (shozoku) means "belong to." The Japanese word "青年武士達" (seinen bushidan) means "young samurai." The Japanese word "勵まし合う" (egashimawaru) means "to encourage each other." The Japanese word "挨拶代わりに" (aisatsu kawari ni) means "as a substitute for a greeting."

所有跟帖: 

to persevere whilst being pushed, great to learn new meaning -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2023 postreply 17:32:42

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”