【一句話翻譯】中譯英,參考答案 09.22.2023.

來源: 盈盈一笑間 2023-09-22 19:03:38 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1632 bytes)
本文內容已被 [ 盈盈一笑間 ] 在 2023-09-22 20:58:25 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

1,烏克蘭總統澤連斯基周三在聯合國安理會會議上發言,批評聯合國未能預防或解決像烏克蘭這樣的衝突,並呼籲剝奪莫斯科在安理會的否決權

 

President Volodymyr Zelensky of Ukraine, speaking before the U.N. Security Council session on Wednesday, criticized the U.N. for failing to prevent or resolve conflicts like the one destroying his country and called for Moscow to be stripped of its veto power in the Council.

 

https://www.nytimes.com/live/2023/09/20/world/united-nations-general-assembly?

 

 

2,諾瓦克·德約科維奇在 2023 年美國網球公開賽男單決賽中戰勝了丹尼爾·梅德韋傑夫,創造了曆史。

 

Novak Djokovic handled the weight of history to defeat Daniil Medvedev in the 2023 US Open men's singles final.

 

https://www.usopen.org/en_US/news/articles/2023-09-10/novak_djokovic_wins_24th_grand_slam_singles_title_at_2023_us_open.html?

 

 

所有跟帖: 

供大家參考。Happy Friday ~ ~ ~ ~ ~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:05:54

Thanks!Happy Friday! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:10:13

小德還是很厲害的! -愛聽歌的奧黛麗- 給 愛聽歌的奧黛麗 發送悄悄話 愛聽歌的奧黛麗 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:29:07

He is the GOAT !!!麗麗也是德粉?拉手,拉手 ~ ~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:41:13

粉小德,但 -愛聽歌的奧黛麗- 給 愛聽歌的奧黛麗 發送悄悄話 愛聽歌的奧黛麗 的博客首頁 (187 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:46:54

哈哈,一點木有問題呀,我也粉美西。看進來 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (223 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:50:13

太開心了!!! -愛聽歌的奧黛麗- 給 愛聽歌的奧黛麗 發送悄悄話 愛聽歌的奧黛麗 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:52:50

My brain said let's do the one line translation -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:41:56

My body said don't listen to the fool -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:42:19

噗~ ~ 為了幫助你的brain 和body 統一行動,兩周後的“一句話翻譯”的主持任務,就交給你了。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:59:05

不用謝,請叫我雷鋒。吼吼! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:59:29

行家一出手,便知有沒有! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:51:54

哈哈,參考答案確實是行家寫的,新聞稿裏的原話。:)) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 19:57:10

哈哈哈哈哈哈! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (9 bytes) () 09/22/2023 postreply 20:13:40

在體育上,戰勝了xxx好像有很多種說法。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 20:28:44

唐兄有空總結一下,可以考慮再發個主貼。美壇歡迎這種學習討論。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 20:35:59

我的作業交了,雖然有點晚 -永遠老李- 給 永遠老李 發送悄悄話 (110 bytes) () 09/22/2023 postreply 22:35:22

不晚不晚,學習這事兒,任何時候都不晚!非常有個性的翻譯。大讚!老李同學的英語功底,窺豹一斑。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2023 postreply 04:00:28

Novak beat the sh1t out of his opponent and won comfortably -永遠老李- 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/22/2023 postreply 22:38:54

這句讀出隱含的情緒,哈哈。忘了你是不是德粉?美網男單決賽那天,你和大家一起看球討論了嗎?我居然沒有印象了LOL -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2023 postreply 04:06:07

來學習盈盈的翻譯 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2023 postreply 06:44:48

不是盈盈的翻譯呀,我也要一起學習~~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2023 postreply 08:34:22

學習學習! -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2023 postreply 15:00:12

一起學習! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2023 postreply 19:25:49

有才!謝謝分享! -k2climb- 給 k2climb 發送悄悄話 k2climb 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2023 postreply 21:16:21

謝謝臨帖! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/26/2023 postreply 11:35:10

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”