最後的楓葉(The Last Maple Leaf)
-
作詞:綠柳
作曲:陳偉
最後的那一片楓葉 - The last maple leafs
了斷了塵緣空闕 - Cuts off the dusty affinities and emptiness
墜落在纏綿的深淵 - Falls into the lingering abyss
憔悴在風花雪月 - Languishes in the romaintic world
最後的那一片楓葉 - The last maple leafs
作別了西窗樓雪 - Says goodbye to the west window with building snow
消失在茫茫的荒野 - Disappears into the vast wilderness
沉睡在冰冷世界 - Sleeps in the ice-cold world
多少次 我踏遍寒山 - How many times have I walked around the cold mountains
尋覓你的多情笑靨 - To look for your passionate smile
多少次 我凝望遠方 - How many times have I stared into the distance
幻想你的獨影搖曳 - To fancy your lonely shadow swaying
你飄逸的身影 - Your elegant figure
宛若是一隻香殞的蝴蝶 - Looks like a butterfly that perishes in incense
你赤紅的凋落埋葬了 - Your red withering and falling
一季相思的誓約 - Buries a season of lovesick vows