詩人完成七步詩應該是從容不迫的,沒有害怕和悲傷到絕望的極點,隻是對兄弟情的惋惜,my 2cents

來源: 忒忒綠 2021-11-03 10:16:00 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 小妖好,謝謝鼓勵:)忒忒綠2021-11-03 10:14:00

所有跟帖: 

還有更好的選擇嗎? -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 10:18:00

是不是能用whimper押韻,怎麽表達那句話? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 10:35:57

已經用weep 了,這兒再用whimper似乎不妥:) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 10:44:01

需要把weep改掉啊,這樣可以用wimper來押韻 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 10:45:28

The beans in cauldron sadly whimper -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 10:46:54

whimper 跟whine接近一些 -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 10:55:02

I rethink about it:) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 11:31:00

用whimper的話,謂語在最後,與其他幾句不甚協調。覺得:) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2021 postreply 16:00:00

那改成:The beans in cauldron shed a sad tear -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2021 postreply 00:18:28

this is a good one:) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2021 postreply 07:56:00

開心!謝謝綠詩人的循循善誘,推敲中收獲最大:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2021 postreply 11:01:52

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”