祝賀花帥主持一句話節目。再忙也要交作業:)

本文內容已被 [ 忒忒綠 ] 在 2021-10-29 16:29:43 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

1,漢譯英,

(背景:甲乙吵架對罵)

 甲:你精神病 
You’re a psycho. 

 乙:你神經病
Nuts to you. 

2,英譯漢.

   Secret and confidential data should be saved in safe and secure environment.
秘密和機密資料要存放在安全保險的地方。

(  請解釋清楚 精神病 vs神經病,secret vs confidential , safe vs secure 的區別)

3 idiom

 Ayano was feeling under the weather, so she left work early. 

You look a bit under the weather.
你看上去有點不舒服。

 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

好!我現在大概清楚秘密與機密的區別了, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2021 postreply 17:53:23

三種級別的秘密:secret 秘密, confidential 機密, top confidential 絕密 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2021 postreply 18:43:00

每個係統不同,但應是TS,S,then C, from high to low -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/29/2021 postreply 19:48:29

請您先登陸,再發跟帖!