交作業嘍

來源: 心存善念 2021-10-29 09:39:23 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2658 bytes)
本文內容已被 [ 心存善念 ] 在 2021-10-29 20:37:17 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

1,漢譯英,

(背景:甲乙吵架對罵)

 甲:你精神病 you crazy! (在常人看來精神不正常是瘋子)

 乙:你神經病 you idiot!  (在常人看來神經不正常是傻子)

 

2,英譯漢.

   Secret and confidential data should be saved in safe and secure environment.

機密 (secret is higher classified than confidential, both refer to the restricted access to certian information only being granted to specific group of people) 的信息和數據應存放在保險(指防自然風險)和安全(指防人為風險)的地方。

(  請解釋清楚 精神病 vs神經病,secret vs confidential , safe vs secure 的區別)

3 idiom - I always feel under the weather when it gets windy and cold.

 Ayano was feeling under the weather, so she left work early.

所有跟帖: 

太好了,我一直傻得分不清,有一天答題就直撓頭 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2021 postreply 15:23:12

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”