在雪哥和信兄(ibelieu)的幫助下,今天我完成了《明天我要嫁給你了》歌詞的英文版。翻譯成英文,我做了一些修改,但還是保留了中文歌詞的“微言大義”,即女孩子嫁人前一夜,既興奮又惶恐的心理,既要舍棄少女時心中的白馬王子理想,又在一絲絲忐忑中,對這段平凡婚姻的最終幸福,充滿了期待。暫時先這樣,我試了,可以唱。:-)
I'm Gonna Marry You Tomorrow
Lyrics by 陶陶三/ibelieu/雪晶
Verse 1
The clock is ticking ticking in a shadow
The bride is bling bling in a mirror
When I heard an alarm ringing ringing in a hollow
I ask myself how deep is my love for you
and how I long to be close to you
My heart is in a flurry, finally letting go
Wo-oh~~~
I'm gonna marry you tomorrow
I'm gonna marry you tomorrow
But for the daily commute making me fade away
I'm gonna marry you tomorrow
I'm gonna marry you tomorrow
But for your devotion, But for your affection
But for the casual moments you touched me so
Verse 2
The clock is ticking ticking in a shadow
The bride is bling bling in a mirror
When I heard an alarm ringing ringing in a hollow
I ask myself how deep is my love for you
and how I long to be close to you
My heart is in a flurry, finally letting go
Wo-oh~~~
Tomorrow I'm gonna marry you
Tomorrow I'm gonna marry you
But for that blackout night making me feel alone
Tomorrow I'm gonna marry you
Tomorrow I'm gonna marry you
But for your devotion, But for your affection
But for the casual moments you touched me so
Chorus
I'm gonna marry you tomorrow
I'm gonna marry you tomorrow
But for the daily commute making me fade away
Tomorrow I'm gonna marry you
Tomorrow I wanna marry you
But for your devotion, But for your affection
But right this moment, I guess no time for sorrow
歡迎提修改意見!:-)