英語是一種高雅語言嗎?談英語的構造與曆史

來源: kawanonagare 2017-12-19 10:08:03 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (7663 bytes)

英語是一種高雅語言嗎?談英語的構造與曆史

很多學習英語的人認為英語是一種高雅摩登的語言。這種想法容易產生兩種情況。一是有的人英語好,就沾沾自喜,甚至炫耀於人。另一種是怕出錯露怯,於是不敢說,不敢寫。 那麽,英語真的是一種高雅語言嗎?語言是不分高低優劣的。如果一定要分優劣的話,英語在曆史上是一種“落後”的克裏奧爾語。隻是到了近代一兩百年,才由於英美稱雄世界而取得了世界共同語的地位。

為什麽說英語是克裏奧爾語?

什麽是克裏奧爾語(creole)?簡單地說,就是混合語。典型的克裏奧爾語是近代亞非拉土著居民在與西方人和西方語言接觸的過程中,逐漸形成的多種混合語言。語法通常來源於一種土著語言,詞匯來源於一種或幾種西方語言,而發音則土著化了。Creole 的意思是當地的,土著的。

為什麽說英語實質上是一種克裏奧爾語?這要從它的構造說起。英語從起源上來說屬於日耳曼語,現代英語的基本語法保留了日耳曼語的特點。但詞匯很多借自其他語言。大約30%的詞匯是日耳曼語固有詞匯,30%借自拉丁語,另外30%來自法語,4%左右來自希臘語,剩下的詞匯來自其他語言。可以看出,英語詞匯60%左右來自拉丁語和拉丁語的派生語言——法語,所以通常認為現代英語是拉丁化的日耳曼語。

為什麽英語從拉丁語借來很多詞匯?這是因為拉丁語曆史上是歐洲的通用語言,拉丁文化長期領先日耳曼文化。如同亞洲的很多語言從漢語借來詞匯。英語從法語借來詞匯,主要有兩個原因。一是使用法語的諾曼人在11世紀征服英格蘭,法語長期是英格蘭的官方語言。諾曼人來自斯堪地諾維亞,屬於日耳曼人。  在法國諾曼底地區定居後逐漸被法國同化。二是近代法國曾一度領先歐洲其他國家,包括英國,後者又從法語吸收一些詞匯。說到這裏,有人會問,法語是不是一種優雅的語言呢?

法語的形成

說法語優雅的人,可能大多是法國人。 從法語形成的曆史來看,它也曾經是一種克裏奧爾語。是拉丁語受到蓋爾特語和日耳曼語的影響而形成的混合語,隻不過混合的程度不如英語那麽深。要說清楚這個問題,需要先介紹一點語言學和曆史背景。首先,歐洲的大部分語言屬於印歐語係,包括四個語族:

1.       拉丁語族:古拉丁語,現代法語,意大利語,西班牙語等。

2.       日耳曼語族:古日耳曼語,現代英語,德語等。

3.       蓋爾特語族:古高盧語,現代愛爾蘭語,蘇格蘭語等。

4.       斯拉夫語族:俄語和其他東歐語言。

下麵講一下法語形成的曆史。大約兩千六百年前,拉丁人在古羅馬興起,逐漸建立一個橫跨南歐,北非,和西亞的大帝國。羅馬帝國的官方語言是拉丁語。大約公元前50年,羅馬帝國征服高盧地區,相當於現在的法國和比利時。高盧人的語言是蓋爾特語,羅馬帝國強迫他們使用拉丁語,隻有這樣才能取得羅馬公民權。有些高盧人不滿,向西逃到海島上,他們的語言演變成今天的愛爾蘭語和蘇格蘭語等。留下來的高盧人逐漸放棄自己的語言,改用拉丁語。但是受蓋爾特語的影響,有自己的特點。大約五個世紀後,公元476年日耳曼人推翻羅馬帝國。 日耳曼人的一支——法蘭克人占領高盧地區。法蘭克人雖然是征服者,文化卻比較落後,法蘭克貴族開始使用高盧地區的拉丁語,如同滿族改用漢語文。書寫基本上保持了拉丁語的原貌,但發音卻日耳曼化了。這種日耳曼化的拉丁語在9世紀逐漸演變成古法語,後來演變成現代法語。這裏補充兩點。第一,部分法蘭克人保留了自己的語言,演變成今天的荷蘭語。第二,法語這個詞(French),在英語裏含有粗俗語言的意思(coarse, vulgar language)。

把法語和拉丁語的直係後裔——意大利語比較,就能進一步看清楚法語的日耳曼化。法語和意大利語的詞匯90%左右同源,而且書寫也相似,說明在詞匯上法語受到的日耳曼影響比較少。兩種語言的使用者基本上可以閱讀對方的語言。但是口頭交流卻有很大障礙,因為法語的發音受法蘭克語影響,與書寫很不一致。

英語的曆史

最後回到英語,談一下英語的曆史,進一步說明克裏奧爾語化的過程。英語分為三個階段:

1.       古英語(Old English):公元六世紀到十一世紀末

2.       中古英語 (Middle English): 1100年到1500年

3.       現代英語 (Modern English): 1500年到現在

古英語的形成:羅馬帝國曾經在英格蘭南部建立軍事要塞。羅馬帝國滅亡後,日耳曼人的兩個部落——盎格魯和撒克遜人從加特蘭(今天的丹麥南部)和撒克遜尼(德國北部)進入英格蘭,征服了先期到達的蓋爾特人,盎格魯日耳曼語逐漸演變成古英語。是典型的屈折語,語法功能主要通過詞形變化來表達。

中古英語發生了很大變化。克裏奧爾化主要發生在這一時期。首先是借用了很多法語詞匯。其次語法發生變化,結果導致英語從屈折語變成分析語,即語法關係主要由詞的順序表達。這與其它歐洲語言不同,而與漢語相同。第三,發音發生一係列變化,導致英語的書寫與發音有很多不一致。

現代英語與我們現在看到的英語差別不大。

結論

希望這篇短文可以幫助你去除學習英語時的心理負擔。語言不分高低貴賤,至少沒有一套客觀的標準來衡量。高低貴賤的看法是一種主觀感受。很多人對英語或其它西方語言有一些盲目崇拜的心理,這是可以理解的,但卻是沒有科學基礎的。與此同時,有些人對西方語言文化一味排斥,也是沒有必要的。西方文明是人類文明的重要組成部分,有其先進性和借鑒意義,應當抱著平等心態去看待和研究西方。




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

分析很好 -共通語言- 給 共通語言 發送悄悄話 共通語言 的博客首頁 (23 bytes) () 02/02/2018 postreply 11:13:25

能否有機會通話講解 -共通語言- 給 共通語言 發送悄悄話 共通語言 的博客首頁 (219 bytes) () 02/02/2018 postreply 11:19:51

請您先登陸,再發跟帖!