請教,twice more than as many dimes as nickles 該怎麽翻譯?謝謝!

來源: lao3ma1 2011-11-07 18:00:08 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

回複: -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (200 bytes) () 11/07/2011 postreply 19:56:11

沒覺得這句英文有問題嗎? -柴橋鍾家- 給 柴橋鍾家 發送悄悄話 (35 bytes) () 11/08/2011 postreply 07:26:01

回複: -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (17958 bytes) () 11/08/2011 postreply 07:45:14

同意!it is more than as many necessary -柴橋鍾家- 給 柴橋鍾家 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/08/2011 postreply 07:56:03

謝謝大家!是個數學考題,不知道為什麽搞這麽複雜。 -lao3ma1- 給 lao3ma1 發送悄悄話 lao3ma1 的博客首頁 (26 bytes) () 11/08/2011 postreply 15:14:13

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”