Depart to serve better thy country and thy kind,離去為你的國家和你的善良服務
所有跟帖:
• "離去為你的國家和你的善良服務" - 就這英譯中水平,怎麽說你好?不僅你的英文理解能力有問題, -CoolCloud- ♂ (323 bytes) () 02/03/2019 postreply 10:35:42
• 不信,不雅,詞不達意————此君還應洗耳靜聽。 -大江川- ♂ (0 bytes) () 02/03/2019 postreply 10:43:10
• 他哪裏懂這些,隻是簡單地用了Google翻譯,然後照搬葫蘆。 -方家胡同- ♂ (281 bytes) () 02/03/2019 postreply 10:43:16
• 語言,不過是1種人類之間的交流互助呼救的工具,並幫助思考,人類語言沒有高低貴賤,母語必須盡力學好, -大江川- ♂ (0 bytes) () 02/03/2019 postreply 10:48:53
• 連自己的母語都沒很好地掌握,外國語學得再好,也就是像。學外國語,不是為了裝象,不是為了炫耀,不是為了表示高貴。 -大江川- ♂ (0 bytes) () 02/03/2019 postreply 10:51:01
• 做為1個人,連自己的母語都鄙視,別人施舍給他她多少尊敬都不自尊。 -大江川- ♂ (0 bytes) () 02/03/2019 postreply 10:53:19
• 這個不是他的錯,要怪就怪google,坑人那:) -puyh- ♂ (169 bytes) () 02/03/2019 postreply 11:04:29