非常好!這個完全可以代替反饋!

本帖於 2011-07-13 20:12:20 時間, 由版主 林貝卡 編輯

美風那個r,我老公說發得不crisp,我想主要原因就是嘴沒有突出一下。小千說的這個先發個u,我覺得會很管用!

對了,恰恰這兩天忙,還沒上13課,我今天練練打算做出頭鳥了。

所有跟帖: 

哦,另外那個won't -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (156 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:12:09

wont發成“鵝”也是對的,你看webster上won't好幾種發音呢,你發的那個也沒錯 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (263 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:16:19

我覺得你可以琢磨琢磨如何讓自己的英語更“好聽”了! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (47 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:20:13

這個好像比單純糾音更難!得一塊磚一塊磚地收集。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:25:08

鵝還是O在這個w後n前,我聽不太出區別 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (33 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:22:48

我聽病人和身邊的老外朋友,弱讀快讀的時候也是wOn't -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (47 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:28:16

好滴好滴!謝謝千妹! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:39:12

dOn't and wOn't 發音一樣啊 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (325 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:33:14

所以我才覺得是w的問題,老公說我w說得時候嘴不夠round -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:34:37

對~對~是覺得你嘴不夠round!你老公說的有道理! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:37:36

厚厚~一直忐忑不安的等著你回帖呢,就怕滿足不了你那求知欲呀~ :) -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (69 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:12:26

This is (u)really (u)really (u)remarkable -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:46:51

嗬嗬~ :) -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:51:08

you are (u)really (u)really hila(u)rious! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2011 postreply 09:54:40

補充的好!同理可運用在tree, great, break等詞上 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2011 postreply 16:19:41

你們倆一個是好老師,一個是好學生。都很愛鑽研啊。 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 07/13/2011 postreply 10:04:52

請您先登陸,再發跟帖!