地道英語: To nail sth.(音頻文字) ZT
The script of this programme 本節目台詞
Neil: Oh… the programme has started … Hello and welcome to Authentic Real English, I'm Neil. And… bear with me because the clock has just fallen off the wall and I have to put it back again…
Li: And I am Li. Now, Li, the writer! I've nailed it, Neil!
Neil: Oh, have you? But the nail was loose because the clock fell off the wall and now I have to nail it back up again.
Li: Stop this noise please, Neil. I have just told you that I've nailed it! 我的書搞定了! 你怎麽也沒向我表示祝賀呢?You should say: Congratulations!
Neil: What have you nailed then? Was it that picture over there? Was it the map in the corner? Well, to be fair none of them have fallen to the floor… yet!
Li: No, I got my poetry book accepted by a publisher and I am going to be a writer. 我的詩集已經被一家出版商接受,啊,努力了十年總算沒白費力氣,這是我事業上的第一個成就,詩集的出版已經拍板定案了。I've nailed it!
Neil: Oh, congratulations, Li! I am impressed with your skills as a poet!
Li: To nail something 是一個固定的短語意思是準確地,完美地做成了一件事。
A: Mary finally got a job as a teacher. She went for the job interview and has nailed it!
B: Chess is a difficult game to play. I wish I could nail it but I just can't!
C: The final exam was not easy but my cousin nailed it and got a place at university.
D: Congratulations to him. He's nailed it!
Neil: That's all very nice, Li and I'm very happy for you. I hope that you don't mind my hammering this nail. I have to have this clock fixed to the wall as soon as possible.
Li: Yeah, you go ahead. 你接著釘吧,不過,這陣陣錘聲到給了我創作靈感。 What rhymes with hammer…?
Neil: What do you mean?
Li: I am officially a poet now and everything inspires me to write my poetry. So hammer rhymes with…
Neil: … grammar.
Li: Ah, yes!
Neil: And we have to do it quickly because we have to prepare our English teaching programme.
Li: All right. 英語裏的錘子一詞 hammer 和語法一詞 grammar 押韻
To the wall you hammer it all…
Clock, picture, a proud banner...
To the brain you fix with no pain...
Verb… noun… adjective…and English grammar....
Neil: You have really nailed it Li. Clock fixed and everything, let's go and prepare our programmes.
Li: Here's my last line 精讀精聽,英語靈通,節目短小,再見一聲。Bye bye!
Neil: Bye!