那天讀貼得出的基本判斷是,某高管“被手下質問為何四天不回複,就反誣人家更年期”。要理解人與人的區別:有些人的世界真的就那麽小,你不當一回事在她那可是天大的事。俺評那半句是有些言重,其出發點是想提醒你謙虛低調別氣急敗壞讓人走路。沒有嚴格基於直接見聞,但也算事出有因,下不為例吧。
嗯,解釋清楚就好,其實我們也沒有什麽實質的分歧
那天讀貼得出的基本判斷是,某高管“被手下質問為何四天不回複,就反誣人家更年期”。要理解人與人的區別:有些人的世界真的就那麽小,你不當一回事在她那可是天大的事。俺評那半句是有些言重,其出發點是想提醒你謙虛低調別氣急敗壞讓人走路。沒有嚴格基於直接見聞,但也算事出有因,下不為例吧。
所有跟帖:
• 你說得在英文裏叫empathy,真正做管理的都得pass 這個training -hello2002- ♀ (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 21:53:04
• 對,就是疏忽了少表揚一句。 -上流Man- ♂ (0 bytes) () 11/06/2014 postreply 06:13:24
• 所以說你沒看原貼誤會了呀 -稻穗兒- ♀ (397 bytes) () 11/06/2014 postreply 00:00:09
• 那樣的話是俺誤會了,不該偏聽偏信。 -上流Man- ♂ (0 bytes) () 11/06/2014 postreply 05:56:07
• 謝謝你大度。我的毛病是脾氣不好,道歉。 -稻穗兒- ♀ (0 bytes) () 11/06/2014 postreply 08:59:51