contingent fee 應該寫在合同上。

來源: 路是走出來的 2013-02-15 16:18:14 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (224 bytes)

就是賠償額的%是律師費用。而不是以律師的工作小時收費。一般來說車禍PI案子往往是contingencybased。而且如你所說庭外和解和上庭律師所收的%不同。

同時因為每個案件由其細節來評估其賠償額,很難在網上給你更有效的解釋。

所有跟帖: 

再次感謝。我剛查了合同,是contingency based.但是怎麽會有我這種情況發生呢。 -多姿多彩2007- 給 多姿多彩2007 發送悄悄話 (248 bytes) () 02/15/2013 postreply 16:38:24

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”