Thanks, this is much better, but I sent the simplified version a

所有跟帖: 

不好意思的說一句,你的version用詞太硬了,我若收到這樣的email不會喜歡。 -arcsigh- 給 arcsigh 發送悄悄話 (48 bytes) () 07/31/2014 postreply 19:12:18

沒辦法,已經寄出去了,聽天由命吧。 -問訊- 給 問訊 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2014 postreply 19:14:52

看來真是不寫還好些。。。 -問訊- 給 問訊 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2014 postreply 19:18:48

嗬嗬,沒事啦。對方理解的。你真付合他們的標準他們也不會因為一封email而改變主意。 -arcsigh- 給 arcsigh 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2014 postreply 19:25:40

好吧,謝謝。 -問訊- 給 問訊 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2014 postreply 19:32:59

而且不應該用chance而應用opportunity 一詞。 -arcsigh- 給 arcsigh 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2014 postreply 19:16:47

對,太不專業了,噢! -問訊- 給 問訊 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2014 postreply 19:17:39

請您先登陸,再發跟帖!