一行禪師的“The Miracle of Mindfulness”

來源: 莫耶 2021-04-20 08:02:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (468 bytes)

中文翻譯做“正念的奇跡”。一行禪師是諾貝爾和平獎提名人,他的書在Mindfulness成為現代心理學一個概念,一種治療方法的西方,賣了上百萬copies。

從梵文/巴利文譯過來,Mindfulness又翻成中文,糅合進特有名詞,讀心靈雞湯的大眾不是人人都意識到這一點。醫生加上自己的理解,也沒錯哈。不過專有名詞,還是應當專指特用。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”