今天新聞發布會介紹,
國務院應對新型冠狀病毒肺炎疫情聯防聯控機製成員現決定,
將新型冠狀病毒感染的肺炎,暫命名為新型冠狀病毒肺炎,
簡稱新冠肺炎,英文名為“Novel coronavirus pneumonia",英文簡稱NCP。
看到這個簡稱後,網友給它起了新名字(NCP):"娘希批"!好像還挺像的!
今天新聞發布會介紹,
國務院應對新型冠狀病毒肺炎疫情聯防聯控機製成員現決定,
將新型冠狀病毒感染的肺炎,暫命名為新型冠狀病毒肺炎,
簡稱新冠肺炎,英文名為“Novel coronavirus pneumonia",英文簡稱NCP。
看到這個簡稱後,網友給它起了新名字(NCP):"娘希批"!好像還挺像的!