有沒有人經曆過在美國醫院做手術, 醫院自己找了個中文翻譯過來幫助病人, 也不管病人的英語能力怎麽樣。

來源: Tendy 2018-11-21 13:58:47 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (117 bytes)

這樣找來的翻譯所需的費用誰來支付? 是不是醫院一起向病人的保險公司申報?

所有跟帖: 

醫院的翻譯都是義工吧?我當來的時候生孩子用過的 -我愛梔子花- 給 我愛梔子花 發送悄悄話 我愛梔子花 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2018 postreply 14:04:25

加國是免費 有人給他們發工資 他們都有翻譯證書的 -hhhh- 給 hhhh 發送悄悄話 hhhh 的博客首頁 (98 bytes) () 11/21/2018 postreply 14:35:31

如果你們沒申請翻譯,那就是醫院提供的免費服務。 -桑實妹- 給 桑實妹 發送悄悄話 桑實妹 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2018 postreply 14:55:16

沒申請過,隻要雙方耐心點合作, 應該溝通是沒有問題的, 沒必要請翻譯。 -Tendy- 給 Tendy 發送悄悄話 Tendy 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2018 postreply 17:05:04

有誌願者,不收費;有時醫生認為勾通有障礙,會申請專業翻譯,醫保出一部分,患者出一部分。 -fuz- 給 fuz 發送悄悄話 fuz 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2018 postreply 16:02:18

這些都算在醫院的運營成本裏,分攤給所有病人了。 -惡俗老狼- 給 惡俗老狼 發送悄悄話 惡俗老狼 的博客首頁 (476 bytes) () 11/21/2018 postreply 16:10:53

+1 整體打包不會病人單算,至於華語,多數醫院現在采用電話翻譯方便還節省成本。 -pickshell- 給 pickshell 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2018 postreply 18:29:10

有的醫院有自己的翻譯部門,比如有全職的西班牙語翻譯,因為需求量大。其他語種,就要醫護人員中的第一代移民擔當了。 -誌在千裏- 給 誌在千裏 發送悄悄話 (53 bytes) () 11/21/2018 postreply 18:15:14

謝大家的回複。 -Tendy- 給 Tendy 發送悄悄話 Tendy 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2018 postreply 05:30:41

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”