這樣找來的翻譯所需的費用誰來支付? 是不是醫院一起向病人的保險公司申報?
有沒有人經曆過在美國醫院做手術, 醫院自己找了個中文翻譯過來幫助病人, 也不管病人的英語能力怎麽樣。
所有跟帖:
• 醫院的翻譯都是義工吧?我當來的時候生孩子用過的 -我愛梔子花- ♀ (0 bytes) () 11/21/2018 postreply 14:04:25
• 加國是免費 有人給他們發工資 他們都有翻譯證書的 -hhhh- ♀ (98 bytes) () 11/21/2018 postreply 14:35:31
• 如果你們沒申請翻譯,那就是醫院提供的免費服務。 -桑實妹- ♀ (0 bytes) () 11/21/2018 postreply 14:55:16
• 沒申請過,隻要雙方耐心點合作, 應該溝通是沒有問題的, 沒必要請翻譯。 -Tendy- ♂ (0 bytes) () 11/21/2018 postreply 17:05:04
• 有誌願者,不收費;有時醫生認為勾通有障礙,會申請專業翻譯,醫保出一部分,患者出一部分。 -fuz- ♂ (0 bytes) () 11/21/2018 postreply 16:02:18
• 這些都算在醫院的運營成本裏,分攤給所有病人了。 -惡俗老狼- ♂ (476 bytes) () 11/21/2018 postreply 16:10:53
• +1 整體打包不會病人單算,至於華語,多數醫院現在采用電話翻譯方便還節省成本。 -pickshell- ♀ (0 bytes) () 11/21/2018 postreply 18:29:10
• 有的醫院有自己的翻譯部門,比如有全職的西班牙語翻譯,因為需求量大。其他語種,就要醫護人員中的第一代移民擔當了。 -誌在千裏- ♀ (53 bytes) () 11/21/2018 postreply 18:15:14
• 謝大家的回複。 -Tendy- ♂ (0 bytes) () 11/22/2018 postreply 05:30:41