謝謝您的理解

來源: 黽力勉 2018-01-17 11:34:14 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (758 bytes)

身邊有個想聽中文故事的小朋友,剛好就看到了您的這篇好文。我就把它作為範文讀給她。每次遇到英文單詞,她都皺眉。讀畢,詢問感覺,她認真的說,挺好,挺逗的。就是不明白為啥讀著讀著就一個英語單詞,中途給斷開了。

我明白她的意思。好像吃著香噴噴的一碗米飯,突然咬到一粒石子,挺硌牙的。

能讀您文章的人,一定都懂中文。不能翻譯成中文的英文有,不多,也不在您的此類文體之內。何況您還費力把每個單詞再中文解釋一遍。

謝謝您的理解,這隻是我的個人體驗。不影響那些喜歡漢語參雜單詞來斷句的讀者。

所有跟帖: 

謝謝您的關注和提醒。重要是開始不知道怎麽用中文準確定義這個症狀 -媽媽的故事- 給 媽媽的故事 發送悄悄話 媽媽的故事 的博客首頁 (0 bytes) () 01/17/2018 postreply 12:06:44

是的,最煩夾單詞的文章。以前有朋友當麵這麽和我聊天,被我直接懟了回去! -kittencats- 給 kittencats 發送悄悄話 (309 bytes) () 01/18/2018 postreply 11:15:09

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”