英語的wording 很有技巧的, 對不是母語的人來講,很容易上當

來源: littlecat8 2015-03-20 11:18:26 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (144 bytes)
本文內容已被 [ littlecat8 ] 在 2015-03-20 11:23:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
這篇文章的title用的是 "could", 隻表示一種可能, 我看了題目, 就不看了。



所有跟帖: 

上當? 不是母語也可理解吧:-) -yddad- 給 yddad 發送悄悄話 (15 bytes) () 03/20/2015 postreply 11:30:26

哈哈, 我以前在生活中上過類似的當,以為別人說得就是板上釘釘, -littlecat8- 給 littlecat8 發送悄悄話 littlecat8 的博客首頁 (56 bytes) () 03/20/2015 postreply 11:38:35

那是媚外文化的後遺症! -gtcharlie- 給 gtcharlie 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/20/2015 postreply 13:18:20

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”