嗯,這個解釋得通。

所有跟帖: 

可能“未受精卵子”改成“卵母細胞”更為準確。 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2016 postreply 16:03:44

精確,做學問的最佳態度,讚。 -autumnleaf99- 給 autumnleaf99 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/04/2016 postreply 16:13:25

請您先登陸,再發跟帖!