46 “Rollentausch”
Wer mit dem Ohr
denkt,
horscht
mit dem Hirn.
“Role Reversal”
He who thinks
with his ear,
listens
with his brain.
“角色轉換”
用耳朵
思考的人,
必用大腦
傾聽。
47 “Zurück zur Natur!”
- Zurück zur Natur!
- Prima!
Auf welcher Autobahn?
“Back to Nature!“
Back to Nature!
Wonderful!
Which freeway should we take?
“回歸大自然”
--回歸大自然!
--太好了!
走哪條高速公路?
48 “Wasser im Eimer”
Gewiss, das Wasser im Eimer
kommt aus der Quelle,
aber im Eimer
findet sich
die Quelle nicht.
“Water in the Bucket“
Certainly, the water in the bucket
comes from the spring,
but the spring is not
to be found
in the bucket.
“桶中之水”
桶中的水
無疑源自
山泉,
但水桶中
沒有山泉。
49 “Halbleiter“
Auch Gerüchte
bedürfen
der Leiter.
Oder eher:
der Halbleiter.
“Semiconductors“
Rumors also
need a conductor.
Or to put it better:
a semiconductor.
“半導體”
謠言也需要
某種導體。
或者說:
某種半導體。
50 “Dezibel-Darwinismus”
Wer vermag
einem Lautsprecher
zu widersprechen?
“Decibel-Darwinism”
Who is able to
contradict
a loudspeaker?
“分貝--達爾文主義”
誰有本事
辯得過
一台揚聲器?
更多我的博客文章>>>