啊,英語裏不是同一個名字嗎?我讀的是中文版的(德伯家的苔絲》,偏偏對其他幾個泰伊思名字和人都不熟:)

這個苔絲的描寫,裏麵的英國農民生活的困苦讓我對那個時代的普通英國人的生活大感震驚,看上去一點兒也沒有鴉片戰爭時期吊打清朝的蒸蒸日上大國的樣子啊

所有跟帖: 

是德伯家的苔絲,副標題是 “A PURE WOMAN" -木有文化- 給 木有文化 發送悄悄話 木有文化 的博客首頁 (190 bytes) () 06/16/2025 postreply 15:48:42

請您先登陸,再發跟帖!