謝謝分享。查了一下,“訓民正音”,意為“教老百姓以正確的字音”,覺得相當於朝鮮語拚音?比較有意思的是,

來源: Shubin 2024-05-04 12:35:34 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (8259 bytes)
回答: 世宗大王的文字來罘2024-05-04 10:46:10

“1443年朝鮮世宗命令使用諺文的時候,受到眾多使用漢字的朝鮮文人和兩班貴族的批評,因為他們認為拋棄漢字就等於失去中國文明,而成為夷狄之邦。崔萬裏曾說:“自古九州之內,風土雖異,未有因方言而別為文字者。唯蒙古西夏女真日本西蕃之類,各有其字,是皆夷狄事耳,無足道者。《傳》曰:‘用夏變夷,未聞變於夷者也。’曆代中國皆以我國有箕子遺風,文物禮樂,比擬中華。今別作諺文,舍中國而自同於夷狄,是所謂棄蘇合之香,而取螗螂之丸也;豈非文明之大累哉?”...... ”

原文鏈接

所有跟帖: 

據影片故事,文字的推行是世宗在僧人和孺子之間妥協的結果。僧人成書,孺子寫序。書名是孺子起的。推行的阻力之大令王驚心。 -來罘- 給 來罘 發送悄悄話 來罘 的博客首頁 (204 bytes) () 05/04/2024 postreply 13:07:40

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”