謝謝分享。查了一下,“訓民正音”,意為“教老百姓以正確的字音”,覺得相當於朝鮮語拚音?比較有意思的是,

回答: 世宗大王的文字來罘2024-05-04 10:46:10

“1443年朝鮮世宗命令使用諺文的時候,受到眾多使用漢字的朝鮮文人和兩班貴族的批評,因為他們認為拋棄漢字就等於失去中國文明,而成為夷狄之邦。崔萬裏曾說:“自古九州之內,風土雖異,未有因方言而別為文字者。唯蒙古西夏女真日本西蕃之類,各有其字,是皆夷狄事耳,無足道者。《傳》曰:‘用夏變夷,未聞變於夷者也。’曆代中國皆以我國有箕子遺風,文物禮樂,比擬中華。今別作諺文,舍中國而自同於夷狄,是所謂棄蘇合之香,而取螗螂之丸也;豈非文明之大累哉?”...... ”

原文鏈接

請您先登陸,再發跟帖!