韓國電影《王的文字》(又作《國之語音》),再現了韓國彥文的創造過程。還不錯。說是一個會梵文的和尚弄的。
所有跟帖:
• 記得以前看過一部《王的女人》,跟《王的文字》是不是一個係列?一定要看,謝謝。 -來罘- ♂ (0 bytes) () 04/28/2024 postreply 07:03:09
• 日本僧人說,高麗那樣的大國花了16年才做出來,我們沒有那樣的能力。看到這裏,我不厚道地笑了。 -來罘- ♂ (0 bytes) () 04/28/2024 postreply 10:24:58
• 韓國古裝電影裏,經常可以看到,視中原為正統,充滿敬畏,視日本為夷狄,輕蔑與恐懼並存。說白了,古時候,他們就是 -陶陶三- ♂ (360 bytes) () 04/28/2024 postreply 11:09:06
• 看完後反起敬意,朝鮮造字不比西夏容易,推行卻比西夏艱難得多。大明,漢文,掌握漢文的儒子構成巨大障礙。難為世宗大王了。 -來罘- ♂ (0 bytes) () 04/28/2024 postreply 12:49:25