人身傷害, (直接翻譯是 personal injury ),不過老貓猜想您要的應該是 "ASSULT" by someone....)
非法拘禁 (如果您指的是任何官方單位的不當行為,(如警方沒有理由拘捕您,應該用的是"false imprisonment (by police)")
違反法庭令 - Violated a court order
這是一個官方的中英對照有關刑事案件的用詞供您參考
http://www.tcc.moj.gov.tw/ct.asp?xItem=66954&CtNode=16819&mp=015